С. Х. В. А. Т. К. А. - Страница 81


К оглавлению

81

Сзади донесся громкий плеск, Тимур повернул голову и встретился взглядом с Филином. Тот нырнул, за ним мелькнула обожженная голова Боцмана.

Прицепив контейнер, он поплыл, огибая остров из веток. Заметил что-то краем глаза — большое, темное, шелестящее.

Движущееся.

Он чуть не выпрыгнул из кожи, поняв, что это там ползет, замолотил руками и ногами, чтобы побыстрее обогнуть островок. Дальше была полоса воды шириной метров десять, а за ней плоский берег. Главное — добраться до него прежде, чем эта штука окажется здесь…

Увидев, что Шульга огибает остров, Филин зарычал и поплыл следом. Услышал сдавленный возглас сзади, оглянулся. Помощник, выглядевший совсем контуженным, едва держался на поверхности, то и дело погружался почти с головой, появлялся снова и бил руками, поднимая брызги.

— Помоги! — хрипнул Боцман.

— За мной греби! — приказал Филин. — Шульга уходит!

Он обогнул островок и остановился, когда что-то большое надвинулось на него. Боцман испуганно засипел.

Это был ползучий холм — большой земляной горб, весь затянутый мхом. На вершине его даже кусты росли. Холм неторопливо полз по воде между островом и берегом, позади него поднимались зеленые пузыри и всплывали комья пены. Они шипели, над ними вился ядовитый парок.

Бандиты слышали о таких холмах, но никогда не видели раньше. И они понятия не имели, что те могут двигаться по воде — речь всегда шла о суше. Говорили, что особая железа на брюхе холма выделяет слизь, разъедающую всякую зелень, а еще там есть рот — вроде мясистой воронки, втягивающей кашицу, которой становятся трава с кустами. Если человек заснет и холм наползет на него, останутся только рожки да ножки, в смысле — кости да череп. В общем, на пути холма лучше не становиться. И не ложиться тоже.

Филин и не собирался этого делать, хотя Шульга уже добрался до берега и спешил прочь. Главарь, а вслед за ним и помощник выбрались на островок, оказавшийся просто большим клубком гниющих веток и корней. Он тяжело закачался под людьми, опустившись глубже в воду. Не зная, есть ли у холмов глаза — а может, они способны как-то почуять человека, ну вот как псевдопсы? — Филин с Боцманом затаились. Вода хлюпала между ветками, выстреливала грязными струйками. Холм неторопливо полз перед ними.

Почерневшее от нагара ухо Боцмана напоминало скрюченную головешку, волосы слева выгорели, на шее, виске, скуле темнели пятна, перемежавшиеся волдырями. В глазах, мутных от боли, притаилось безумие. Не хватало только, чтобы и этот свихнулся, как Жердь. Где он, кстати?

— Жердя видел? — прошептал Филин.

Боцман прикрыл глаза, будто обдумывая вопрос, потом с хрипом выдавил:

— Не… А щенок?

— Он впереди. Мы лежим тут, а он к «менталу» чешет. — Филин скривился: пока эта громадина, как черепаха, тащится мимо, ненавистный Шульга все дальше угребает от него вместе с контейнером. И поделать тут ничего нельзя, опасно слезать с островка, пока холм не удалится хотя бы метров на двадцать.

— А волосатый? — спросил Боцман.

Значит, еще соображает что-то, раз вспомнил про Растафарыча.

— Его тоже не видать, — ответил Филин, и тут рядом с островком выпрямился Жердь.

Он был куда выше остальных бандитов, да к тому же нашел, видно, какой-то горб на дне, потому что вода оказалась ему по пояс.

— А-ргх! — выдохнул он и рванул молнию сумки на ремне. На свет появилась та самая длинношеяя бутылка, стреляющая фейерверками, во второй руке бандита оказался небольшой предмет, запечатанный в целлофан. Жердь рванул его зубами.

— Не вздумай! — прошипел Филин, боясь привлечь внимание холма.

Жердь безумно оглянулся и только тогда увидел бандитов на островке.

— А ты не командуй! — крикнул он, скалясь. — Ты мне больше не командир! Ты всех… всех нас сгубил… весь отряд… и Огонька!

В руке его блеснула освобожденная от целлофана серебристая турбозажигалка. Холм начал тормозить.

— Стой! — крикнул Филин.

Жердь чиркнул, поднес зажигалку к горлышку.

Выломав из островка тяжелую ветку. Филин швырнул ее в бандита. Жердь замахнулся. Сжимающая бутылку рука уже пошла вперед, когда ветка вмазала ему по голове с таким звуком, какой издает мокрое полотенце, если им шмякнуть по стене. Бандит поскользнулся, ноги разъехались, он осел в воде, и выпавшая из руки бутыль свалилась ему на голову.

Она не разбилась от удара, а свернутая жгутом ткань в горлышке прогорела еще не до конца, хотя ей оставалось совсем немного — Жердь мог бы спастись, если бы сразу ушел под воду. Но он не сделал этого: поймал бутылку и снова занес, чтобы бросить в холм.

Она взорвалась.

Крик слился с гудением пламени, которое полыхнуло на весь Могильник, ослепив замерших на островке бандитов. Жердь стал большим факелом, огонь взлетел столбом, потом колесом разошелся вокруг. Над гудящим кольцевым валом, покатившимся над водой, вспыхивали и гасли сине-зеленые искры.

Филин нырнул с островка, ухватив за шиворот Боцмана, стащил его за собой. Даже сквозь грязную воду вспышка была хорошо видна — красно-багровые завихрения и протуберанцы закрыли небо. Опали. Стало темнее, потом огонь исчез. Боцман, которого Филин все еще держал за шкирку, рванулся вверх. Оттолкнувшись от дна, главарь тоже вынырнул.

Холм быстро полз прочь, оставляя широкую пенную струю. Бок и задняя часть его почернели, обугленный мох слезал длинными лоскутами, под ними обнажилось что-то странное — слизистое, прозрачное.

Но Филину было не до того — теперь путь свободен! От Жердя осталось лишь темное пятно на воде, посреди которого плавал неопрятный черный комок, похожий на островок смешанной с пеплом глины.

81